Dejvid Valijams je
prilično zanimljiva i svestrana britanska „zverka“. Najširoj publici poznat kao
komičar i već osam sezona jedan od glavnih sudija u šou-programu „Britanija ima
talenat“, pre nešto više od deset godina na listu svojih aktivnosti uvrstio je
pisanje knjiga za decu. O tome koliko mu dobro ide govore sledeće činjenice:
dosadašnjih trinaest naslova prodato je u više od dvadeset pet miliona
primeraka širom sveta, nekoliko ih je već adaptirano u format mjuzikla ili
televizijske drame, a kritika ga uveliko zove naslednikom velikog Roalda Dala.
Otkako je 2010. započeo saradnju sa ilustratorom Tonijem Rosom, ova poređenja su postala naročito opravdana. Dvojac
je zaslužan i za neodoljivi šarm „Ledenog
čudovišta“ (ProPolis books, 2019;
orig. „The Ice Monster“, 2018), koje nas vraća zalasku XIX veka i viktorijanske
ere.
Zima
1899. godine jedna je od najhladnijih koje London pamti. Imajući to u vidu,
nikome nije ni na kraj pameti da, bez preke potrebe, napušta dom, osim ukoliko
ne govorimo o domu za nezbrinutu decu (rečito nazvanom „Crvljiva rupa“, odnosno
Wormly Hall)
i jednoj buntovnoj devojčici. Elsi je odrasla u spomenutom sirotištu, gde njen
urođeni talenat za izmišljanje maštovitih priča biva neprekidno podstican
nagađanjima o tome ko su joj roditelji i kako bi bilo lepo da se, jednoga dana,
pojave u punoj slavi svojih uzbudljivih profesija, kada dođu po nju. Snovi su
jedino što iole olakšava svakodnevnicu Elsi i ostalim siročićima, o kojoj nas
narator ne drži u iluziji, niti ublažava sliku života ove dece. Uslovi u kojima
borave krajnje su nehumani: njih dvadeset šestoro u maloj spavaonici, oskudna ishrana,
svakodnevne batine i ostali oblici iživljavanja od strane nadzornice, gospođe Zgruške (u originalu Mrs Curdle) .
Imala
je toliko bradavica da su i njene bradavice imale svoje bradavice. Jedini način
da se nasmeši bio je da čuje kako neko dete jeca.
Ulica,
razume se, nije ništa sigurnija ili blagonaklonija za prosečno derište, no, nije ni mnogo strašnija,
što dovoljno govori o stepenu surovosti koja je neuvijeno prikazana. Bojazan da
neće još dugo moći da trpi maltretiranja, potpomognuta avanturističkim duhom,
poslaće Elsi u spoljašnji svet i gradsku vrevu.
Po ovakvom vremenu, deca beskućnici, poput Elsi, nestajala su u dovracima. Zaspala bi i nikada se ne bi probudila, bivala su pronalažena u svitanje, smrznutih lica.
Ako si „derište“, svaki dan budeš tresnut od strane odraslih. Na dnu si lestvice. Ali to je promena nabolje u odnosu na udaranje metlom u „Crvljivoj rupi“.
Zahvaljujući
okretnosti i neustrašivosti, snalaziće se iz dana u dan, uspevajući čak i da se
ušunja do Prirodnjačkog muzeja, gde sa neizmernom radoznalošću i oduševljenjem
razgleda postavku. Na sličan način joj, iako je nepismena, polazi za rukom da
prati najnovije vesti, uzvikivane glasom kolportera i sugerisane veličinom
odštampanih slova sa pratećim fotografijama. Tako će i saznati za predstojeću
senzaciju, deset hiljada godina starog, potpuno očuvanog runastog mamuta, koji pravo sa Severnog pola stiže u prestonicu.
Već
na prvi pogled, nešto će „kliknuti“ u Elsinoj duši dok bude stajala pred
slikom, a potom i prilikom gorostasne praistorijske zveri -
zapravo, tek mladunčeta. Preplavljena sažaljenjem, pa i postovećenošću sa,
takođe napuštenim, iako odavno mrtvim stvorenjem, u čijem oku kao da zapaža
nešto nalik suzi, dolazi na neverovatnu zamisao. Uz pomoć Lucke (Dotty) -
dobrodušne i neizmerno smešne spremačice u muzeju, njenog dečka -
veoma niskog penzionisanog redova Tome,
ostalih „pitomaca“ Kraljevske bolnice Čelsi i (ćaknutog) Profesora koji, proteran nakon što je zamalo zapalio muzejsko
zdanje, inkognito živi u njegovom podrumu, Elsi se upušta u pustolovinu
oživljavanja, a zatim i izbavljanja novog prijatelja (tačnije, prijateljice!)
nazvanog Runolist (Woolly).
To će, naravno, prouzrokovati neopevanu zbrku, kada se u slučaj budu umešali
predstavnici reda i zakona, muzejski čuvar - gospodin Šelna,
opsesivna lovkinja Dama Ubijelen (Lady
Buckshot), mali prestonički džeparoši iz bande „Lepljivi prsti“, leteći
baloni, legendarni bojni brod „HMS Victory “
(veteran bitke kod Trafalgara)...sve do same kraljice i njenog vernog Munšija (indijski sekretar Abdul Karim).
„Ledeno
čudovište“ je knjiga koja se, zahvaljujući mnoštvu dinamičnih epizoda, pročita
za jedno prepodne, uz česte provale neobuzdanog, glasnog smeha. Valijamsov
sjajni humor, začinjen je jasnom satirom,
pri čemu su ilustrovani delovi neodvojivi
od teksta i samim tim predstavljaju značajno pogonsko sredstvo koje vodi kroz
priču.
Navešću samo nekoliko primera: živopisni sinonimi, iz vojničke
terminologije, za „puštanje gasova“; Elsino više nego uspešno skrivanje u
ormanu za metle; kraljičino infantilno-senilasto reagovanje na mamuta („Može li
ovo da RADI nešto?(...)Poput nekog trika?“); Luckina i Tomina ljubav; nespretni
policajci; Profesorova zločinački
izopačena ambicija....Posebno je zabavna epizoda Elsinog „vrbovanja“ u uličnu
bandu, sa ovom vrstom opisa nekih od članova:
Đole, iliti nevini Đole, delovao je nedužno, ali uopšte nije bio. On se
prerušio u dečaka iz crkvenog hora, što je značilo da može da se izvuče i sa
ubistvom.
Lakoprsta
Frida mogla bi krasti za državu. Jednog dana je
na sajmu ukrala 318 svilenih maramica, bure ušećerenih šljiva i ceo karusel.
...dok je njihova akcija na klizalištu začinjena satiričnim komentarima poput sledećeg:
Ne
zaboravljajući edukativnu svrhu svoje knjige, autor na kraju ostavlja pojmovnik
i skreće pažnju na anahronizme za kojima je posegao radi veće uzbudljivosti
priče. Opšti je utisak da Valijams uspeva da se, u podjednakoj meri, bezazleno
naruga prošlosti i afirmiše njene tekovine, a iznad svega nasmeje i razonodi
čitaoca. Stoga verujem da ne bi bilo preterano opisati „Ledeno čudovište“ kao
zabavnu mešavinu „Olivera Tvista“ i „Noći u muzeju“, sa aluzijama na
„Frankenštajna“ i primesama „Puta oko sveta za 80 dana“, koja će, uspešno poput
dolazećeg proleća, otopiti i najhladnija srca.
...dok je njihova akcija na klizalištu začinjena satiričnim komentarima poput sledećeg:
Par
damskih podgaća? Šta one traže u biskupovom džepu?
Upravo
je gotovo opipljiva atmosfera londonskih ulica, sa sve
prodavcima novina, starcem koji uporno najavljuje smak sveta, vlasnikom
pokretne tezge sa slatkišima, ono što najviše doprinosi čarima knjige. Na
drugoj strani katkad smehotresnog, a već sledeći put potresnog praćenja
junakinje kroz prestonički lavirint, nalaze se snažna plemenitost i saosećanje koje Elsi ispoljava prema zarobljenom
stvorenju (jer je, primećuje, „siroče, kao i ja“), a čije reflektovanje
prepoznajemo u odnosu kakav će prema njoj razviti Lucka, Toma i stari pomorci
iz bolnice. Devojčicin pripovedački dar
uspeva da je bezbedno izbavi iz najrizičnijih situacija, a svaki od likova,
bilo glavnih ili epizodnih, personifikuje određenu vodeću vrlinu ili manu, koja
kroz mestimično karikiranje postaje upadljivija i samim tim primer za to kako
(ne) treba činiti.
* Svoj primerak romana dobila sam
od izdavačke kuće „ProPolis books“, u zamenu za OBJEKTIVNU recenziju. Samim
tim, naglašavam kako ukazano poverenje i prilika za saradnju ni na koji način
nisu oblikovali moje utiske o prikazanoj knjizi.
* Ukoliko vas je tekst zainteresovao,
više o knjizi pogledajte na njihovoj zvaničnoj stranici.