Karsten Alnes - "Nemoj da mi umreš, Sofija"
Nisam znala šta da očekujem od
prvog susreta sa ovom knjigom. S jedne strane, nije bilo moguće oterati snažne
predrasude. Počev od patetičnog prevoda naslova ("Nemoj da mi umreš,
Sofija"....o, Bože!), do prikaza prenetih iz inostranih glasila (koji
knjigu opisuju kao priču "o fanatičnom nacionalizmu",
"sledbenicima nasilja", "uzbudljivu prozu o terorizmu"),
sve je "vrištalo" da se radi o još jednom revizionističkom pogledu na
osvit Prvog svetskog rata. A to mi se, kao "detetu revolucije",
velikih romantičarskih ideala i pre svega poštovaocu hrabrih Mladobosanaca
zaista nije dopadalo. S druge strane, autor Karsten Alnes je po struci
istoričar, služio se (kako je u predgovoru istaknuto) brojnim relativno
proverenim izvorima (između ostalog, na listi je i naš Vladimir Dedijer), a
pogled na njegovu živopisnu bibliografiju uticao je da ipak pružim šansu
njegovoj viziji trenutno, zbog jubileja, ponovo aktuelne priče. I evo šta sam
pronašla u kontroverznom (kaže podnaslov) "romanu o sarajevskom atentatu
1914"...